Tag Archives: wedding dinner

Singaporean Chinese wedding bilingual script 新加坡华人婚宴-司仪双语剧本

Recently I was honored to host two of my best friends’ wedding lunch. After scouring the web I discovered there isn’t a wedding script template that suits the needs of this particular wedding (due to the addition of solemnization and a performance during 2nd march-in) and the general lack of bilingual templates. I guess this is partly due to the fact that Singaporean weddings have their own flow. So let me share the script that my partner, Serena, and I have come up with (mostly adapted from a script Serena developed).

最近为两位好友主持了他们的婚宴,发现网路上司仪剧本的范本还真的少得可怜(多半因为新加坡的婚宴流程与其他国家的还蛮不同的)。而最近参加其他人的婚宴都会觉得许多人用词好不恰当(什么“保持就坐”啦?!)。所以以下和大家分享我与我搭档 Serena 的司仪剧本。

BEFORE THE CEREMONY

ENGLISH:
Good afternoon/evening ladies & gentlemen.
As the wedding ceremony will be beginning shortly, may I ask that you all take your seats.
Thank you.

中文:
各位嘉宾,宴会即将开始,请各位嘉宾们就座。谢谢。

BEFORE FIRST VIDEO

ENGLISH:
Once again, a very good afternoon/evening to you ladies and gentlemen!
I believer that this is an occasion many of us have been looking forward to.
My name is [Name], and this is my partner [Partner’s name]. We will be your hosts for today/tonight.

中文:
各位亲戚朋友,下午/晚上好,欢迎大家出席 [新郎名字] 和[新娘名字]的婚宴。

我是 [名字],站在我身边这位美女是 [搭档名字],我们将是你们今天的司仪。
我在此代表新婚夫妇以及双方家长,感谢大家抽出宝贵的时间到这里分享他们的喜悦。

在我们迎接这对新人与举行婚姻宣誓仪式之前, 让我们透过短片,看一看他们走过的人生旅程,以及他们从相识到相恋的过程。
让我们先来尽情观赏。

ENGLISH:
In just a moment, [Groom’s name] and [Bride’s name] will walk down this aisle and the Wedding Solemnization will begin.
But before that, let us take a short walk down memory lane and revisit the life journey of [Groom’s name] and [Bride’s name]. From the days of them as little kids growing up, to the first time they met, and then finally falling in love.
So sit back, relax & enjoy.

FIRST MARCH IN

ENGLISH:
May we now invite [J.P.’s name] (B.B.M./B.B.M.L.) and witnesses from both families to come up on stage.

中文:
让我们有请[J.P. 名字] (B.B.M./B.B.M.L.)  上台为我们新人举行婚姻宣誓仪式,也让我们请双方证婚人上台。

ENGLISH:
At this very moment our couple is waiting at the door to make their grand entrance.
Without further ado, let us rise and give a huge round of applause to welcome the newly-weds!

中文:
此刻就是我们所期待已久的时刻。
请各位起立,让我们以最热烈的掌声,欢迎新郎新娘入席。

BEFORE SOLEMNIZATION CEREMONY

中文:
谢谢,请就座。

ENGLISH:
Thank you, please be seated.
Now let us invite [J.P.’s name] (B.B.M./B.B.M.L.) to officiate the solemnization.

中文:
让我们有请[J.P. 名字] (B.B.M./B.B.M.L.) 为我们新人举行婚姻宣誓仪式。

AFTER SOLEMNIZATION CEREMONY

ENGLISH:
Thank you, [J.P.’s name]. And congratulations to [Groom’s name] and [Bride’s name].

中文:
谢谢,[J.P. 名字]。也恭喜[新郎名字] 和 [新娘名字]正式成为夫妻。

CAKE-CUTTING CEREMONY

中文:
现在请[新郎名字] 和 [新娘名字]一起切结婚蛋糕。这象征着他们将互相扶持。让我们祝他们的婚姻甜蜜美满。

ENGLISH:
Now [Groom’s name] and [Bride’s name] shall proceed to the cake cutting ceremony which symbolizes the commitment to share and provide for each other. Let us wish the couple a sweet and blissful marriage.

AFTER CAKE-CUTTING

ENGLISH:
Well ladies and gentlemen, I’m sure you must be hungry by now. The food is fantastic, and there is more than enough for multiple servings, so please help yourselves to the good food and wine we have prepared for you.

We will be back in a short while, and till then, Bon Appetit!

中文:
对啊,我相信大家跟我们一样都很迫不及待想到大饱口福一番。
喜宴马上就要开始了,请各位尽情享用我们为大家准备的美食美酒。
待会见。

BEFORE GATE-CRASH VIDEO

ENGLISH:
Hello again, ladies and gentlemen, I hope you have been enjoying your lunch/dinner so far.

中文:
大家好,希望您对今天的宴席感到满意!

[Impromptu bantering about the morning gatecrash.]

中文:
我相信大家都迫不及待想知道我们兄弟们今早是怎么应付姐妹们设下的难关吧!

ENGLISH:
Yes. I’m sure that all of you would want a recap and a glimpse of their joy and happiness during the morning ceremonies at their home.
Please direct your attention to the screens once again as we show you some of the happy scenes captured earlier today.

中文:
现在让我们分享早上迎娶新娘的精彩过程,请尽情观赏。

SECOND MARCH IN

中文:
这对新人即将再次入席,请各位回到原位。

ENGLISH:
The newly weds will soon once-again make their entry. May we request everyone please return to your seats.

Now let us give a round of applause to welcome the lovely bride and groom back into the hall!

中文:
让我们再次以热烈的掌声欢迎新郎新娘!

SECOND MARCH IN (WITH PERFORMANCE)

中文:
这对新人即将再次入席,请各位回到原位,待会儿他们入席时也请无需起立。

ENGLISH:
The newly weds will soon once-again make their entry. May we request everyone please return to your seats and remain seated.

Now let us give a round of applause to welcome the lovely bride and groom back into the hall!

中文:
让我们再次以热烈的掌声欢迎新郎新娘!

AFTER MARCH IN

ENGLISH:
We will now hand the bottle of champagne to the couple, and as we all know, the further the bottle cork pops, the more auspicious it will be! So [Groom’s name], please do a good job!

中文:
对啊! [新郎名字]这时候压力可大了。开香槟时,瓶塞飞越远就越吉利!所以 [新郎名字],加油哦!

[After champagne pops.]

现在  [新郎名字] 和 [新娘名字] 就要进行进行倒香槟仪式。

中文:
我们都知道香槟是一种喜庆的象征,而这香槟仪式象征着财富会源源不绝,爱情像流水般长长久久。

ENGLISH:
Let us invite the couple to give a toast to each other.

May they offer everlasting marital bliss and may their love be flowing and everlasting like the river!

中文:
现在请 [新郎名字] 和 [新娘名字]相敬交杯酒。祝他们相敬如宾,永浴爱河。

YUM-SENG & SPEECH

ENGLISH:
Now it is time for us to invite [Groom’s name] and [Bride’s name]’s parents, family members, brothers and sisters up on stage for the toasting ceremony and “YAM SENG” party!
We need a lot of help for this, so please come on up!

中文:
请双方家长和家人,与所有的兄弟姐妹都上台来,也请各位嘉宾一起站起来。
让我们大家向 [新郎名字]和 [新娘名字] 敬酒祝贺他们!

*** Wait for all guests to get ready ***

ENGLISH:
Ladies and gentlemen let us stand and hold our drinks up high to give our well wishes to our lovely couple!

The first toast wishes the couple respect for each other in their lives ahead together.

中文:
第一杯,祝愿 [新郎名字] 和 [新娘名字] 相敬如宾,白头偕老!

ENGLISH:
The second toast wishes the couple eternal love for each other.

中文:
第二杯,祝贺他们永结同心,百年好合!

ENGLISH:
The third and final toast wishes the couple to start a family soon and bountiful children in their lives ahead.

中文:
第三杯,祝他们早生贵子,儿孙满堂!

ENGLISH:
Thank you [Groom’s name] and [Bride’s name]’s family and friends for your spontaneity and enthusiasm.
Please take your seats.

中文:
谢谢各位的热情支持,请大家就座。

现在我们把时间交给新人。

ENGLISH:
And now we would like to invite the couple to say a few personal words.
[Groom’s name] and [Bride’s name], please.

AFTER SPEECH

ENGLISH:
Thank you [Groom’s name] and [Bride’s name] for that heartwarming speech.
We believe that [Groom’s name] will have many more joyous days to look ahead with [Bride’s name].

中文:
对啊,他们两人的婚姻肯定充满着幸福与快乐的。
谢谢  [新郎名字] 和 [新娘名字]。
稍候,他们俩将会到各桌与各位合照,请大家继续享用美食佳肴。

ENGLISH:
The couple will now be heading to the floor for more photography and toasting with you!
Please continue to help yourselves to the drinks and food!

END OF BANQUET (WHEN COUPLE GO TO FORM RECEIVING LINE TO BID GUESTS FAREWELL)

ENGLISH:
Dear guests, we have now come to the end of the wedding banquet.
On behalf of [Groom’s name] and [Bride’s name], we would once again like to thank you for your presence tonight.
We hope you have enjoyed the banquet as much as we did.
Have a great day ahead/Have a pleasant evening and good bye!

中文:
天下无不散之筵席。今天的婚宴已来到了尾声,再次代表  [新郎名字]和[新娘名字]感谢您的莅临。
祝各位有个美好愉快的下午/祝各位晚安。再见。